Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"
1947 година бележи един от най-трагичните моменти в историята на Южна Азия – разделението на субконтинента на Индия и Пакистан, което доведе до най-голямата масова миграция в света. Хора от двете новосъздадени държави станаха жертви на жестоки размирици, а жените, особено, бяха подложени на крайно насилие. Важно е да се отбележи, че тежестта на половото насилие по време на Разделението не е резултат на произволна избухливост, а е дълбоко вкоренена в системния патриархат, който отдавна е редуцирал жените до собственост на мъжете. Тяхната сексуална "чистота" стана метоним за честта на съпрузите и роднините им. С Разделението, тази динамика прерасна в арена за оспорване на власт и престиж на общностно и национално ниво. За да утвърдят мъжествеността си и да символизират триумфалната си сила над врага, противоположните страни прибягваха до сексуално насилие, маркирайки, мачкайки и брандирайки телата на жените. Историкът Урваши Буталия споменава, че хиляди жени от двете страни на новосъздадените граници бяха отвлечени, изнасилени, принуждавани да се конвертират или да се омъжват за мъже, които не познаваха. Официалните наративи за национализма, в името на честването на независимостта от британския колониализъм, значително пренебрегваха опитите на жените и насилието, което те преживяха. Един от ранните текстове за Разделението, който документира ужасяващите детайли, е "Пинджар" (което може да се преведе и като "Скелет", и като "Клетка"), новела от Амрита Притам. Тя улавя катастрофалните години на Разделението чрез редица отвличания. Притам, известна с мощната си поезия и проза, сама е свидетел на ужаса на Разделението – насилствените сблъсъци я принуждават да мигрира в Индия от Пакистан с две малки деца и червено шало. Тя никога не се завръща у дома. "Пинджар" предлага остри критики на варварството, което стана част от живота с граници, но също така оспорва понятията за принадлежност от феминистка перспектива. Новелата представя жени на кръстопътища на пол, възраст, увреждания и болести. Тя е публикувана през 1950 г., преди литературата за Разделението да стане важен поджанр в южноазиатската литература. Оригинално написана на панджаби и прочетена в Индия, книгата по-късно достига и до Пакистан. "Пинджар" следва петнадесетгодишната Пуро, първородната дъщеря в индийско семейство. Преди сватбата си с Рам Чанд, тя е отвлечена от Рашида, мюсюлмански момче, което я държи в плен. Рашида разказва на Пуро за дългогодишна вражда между семействата им. След като успява да избяга и се завръща при родителите си, те я изоставят заради социалната стигма около престоя й с Рашида. Така Пуро решава да се омъжи за Рашида и приема името Хамида. Новелата проследява последвалите срещи на Хамида с други жени в неравностойно положение. Тези срещи й помагат да намери принадлежност и подкрепа в свят, изпълнен с патриархални ограничения. Хамида се свързва с Камо, дванадесетгодишно индийско момиче, което е изоставено от семейството си след смъртта на майка си. Двете развиват близки отношения, но социалните норми не позволяват тяхната уникална връзка. Следващата среща на Хамида е с Таро, индийска жена, принудена да се занимава с проституция от своя съпруг. Таро разкрива несправедливостите на патриархата и бракa, провокирайки Хамида да преосмисли собствения си опит. По-късно Хамида среща Пагли, луда жена, която живее в покрайнините на селото и е бременна след изнасилване. Тази среща е символична за социалната стигма и насилието над жените. В "Пинджар", Хамида показва как може да се създаде нова идентичност извън традиционните рамки на обществото. Чрез отношенията си с други жени тя преодолява патриархалните ограничения и намира сили в себе си. В края на новелата Хамида помага на Ладжо, сестрата на Рам Чанд, която е била отвлечена. Тази история подчертава как жените могат да се подкрепят взаимно дори в най-трудни времена. Притам успява да хвърли светлина върху травмите на жените по време на Разделението много преди академиците да започнат да изследват темата през 90-те години. Чрез "Пинджар" тя показва как женската перспектива може да разкрие сложността на преживяванията и идентичността в контекста на историческите събития.
|
|
На бюрото
От украинска поезия до „Декамерон“: Какво ново на книжния пазар тази седмица
Три нови заглавия ще обогатят книжния пазар в третата седмица на юни, съобщават издателствата. Сред тях е стихосбирката на украинския автор Максим Кривцов, озаглавена „Стихове от бойницата“. Тя ще бъде представена на 17 юни в Място за четене и култ ...
Добрина Маркова
|
На бюрото
Неочаквани сблъсъци и нови възможности в „Любов в насрещното“
На 26 юни в столичното пространство "City Stage" ще се състои премиерата на романа „Любов в насрещното“, написан от Здрава Каменова. Събитието ще започне в 19:30 ч. и е особено значимо, тъй като съвпада с рождения ден на авторката. Изданието, което ...
Валери Генков
|
Когато машините започнат да управляват обществото. Експериментът, който даде неочаквани отговори
Валери Генков
|
На бюрото
Между любовта и бунта: най-влиятелните Куиър стихотворения на века
Куиър поезията не е монолит. От любовни стихотворения до политически тиради, от лични признания до радикални експерименти с езика, приносите на LGBTQ+ авторите в поетичния канон са толкова динамични и разнообразни, колкото самият Куиър опит. Тези десет стихотв ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Експресивно
Наградите „Читател на годината“ в Пловдив: малки и големи почетени за любовта към книгите
В пловдивската Народна библиотека „Иван Вазов“ се проведе церемония по връчване на наградите „Читател на годината от 5 до 105“. Тази инициатива е насочена към насърчаване на четенето и се организира ежегодно, като отличията се разпредел ...
Валери Генков
|
Литературен обзор
Пейдж Луис представя нова перспектива за индивидуалната агенция в своя дебютен роман Канон
В дебютния си роман "Канон" (Canon) Пейдж Луис (Paige Lewis) разглежда темата за индивидуалната агенция в контекста на почти апокалиптични времена. Чрез бързо развиващи се глави и многопластов наратив, авторката разказва за лъжите и насилието, които "висшите с ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Рядко издание на „Брулени хълмове“ с печатни грешки на търг в Лондон, цената достига 600 000 лири
Добрина Маркова
|
На бюрото
От украинска поезия до „Декамерон“: Какво ново на книжния пазар тази седмица
Добрина Маркова
|
Три нови заглавия ще обогатят книжния пазар в третата седмица на юни, съобщават издателствата. Сред тях е стихосбирката на украинския автор Максим Кривцов, озаглавена „Стихове от бойницата“. Тя ще бъде представена на 17 юни в Място за четене и култура „Вход Б“. Събитието ще започне в 18:30 часа и ще бъде водено от Радослав Чичев. Преводачът на стиховете, Албена Стаменова, с ...
|
Експресивно
Невидимите работници на Индустриалната революция
Ангелина Липчева
|
|
15:00 ч. / 29.10.2025
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 45724 |
|
1947 година бележи един от най-трагичните моменти в историята на Южна Азия – разделението на субконтинента на Индия и Пакистан, което доведе до най-голямата масова миграция в света. Хора от двете новосъздадени държави станаха жертви на жестоки размирици, а жените, особено, бяха подложени на крайно насилие. Важно е да се отбележи, че тежестта на половото насилие по време на Разделението не е резултат на произволна избухливост, а е дълбоко вкоренена в системния патриархат, който отдавна е редуцирал жените до собственост на мъжете. Тяхната сексуална "чистота" стана метоним за честта на съпрузите и роднините им.
С Разделението, тази динамика прерасна в арена за оспорване на власт и престиж на общностно и национално ниво. За да утвърдят мъжествеността си и да символизират триумфалната си сила над врага, противоположните страни прибягваха до сексуално насилие, маркирайки, мачкайки и брандирайки телата на жените. Историкът Урваши Буталия споменава, че хиляди жени от двете страни на новосъздадените граници бяха отвлечени, изнасилени, принуждавани да се конвертират или да се омъжват за мъже, които не познаваха. Официалните наративи за национализма, в името на честването на независимостта от британския колониализъм, значително пренебрегваха опитите на жените и насилието, което те преживяха.
Един от ранните текстове за Разделението, който документира ужасяващите детайли, е "Пинджар" (което може да се преведе и като "Скелет", и като "Клетка"), новела от Амрита Притам. Тя улавя катастрофалните години на Разделението чрез редица отвличания. Притам, известна с мощната си поезия и проза, сама е свидетел на ужаса на Разделението – насилствените сблъсъци я принуждават да мигрира в Индия от Пакистан с две малки деца и червено шало. Тя никога не се завръща у дома.
"Пинджар" предлага остри критики на варварството, което стана част от живота с граници, но също така оспорва понятията за принадлежност от феминистка перспектива. Новелата представя жени на кръстопътища на пол, възраст, увреждания и болести. Тя е публикувана през 1950 г., преди литературата за Разделението да стане важен поджанр в южноазиатската литература. Оригинално написана на панджаби и прочетена в Индия, книгата по-късно достига и до Пакистан.
"Пинджар" следва петнадесетгодишната Пуро, първородната дъщеря в индийско семейство. Преди сватбата си с Рам Чанд, тя е отвлечена от Рашида, мюсюлмански момче, което я държи в плен. Рашида разказва на Пуро за дългогодишна вражда между семействата им. След като успява да избяга и се завръща при родителите си, те я изоставят заради социалната стигма около престоя й с Рашида.
Така Пуро решава да се омъжи за Рашида и приема името Хамида. Новелата проследява последвалите срещи на Хамида с други жени в неравностойно положение. Тези срещи й помагат да намери принадлежност и подкрепа в свят, изпълнен с патриархални ограничения. Хамида се свързва с Камо, дванадесетгодишно индийско момиче, което е изоставено от семейството си след смъртта на майка си. Двете развиват близки отношения, но социалните норми не позволяват тяхната уникална връзка.
Следващата среща на Хамида е с Таро, индийска жена, принудена да се занимава с проституция от своя съпруг. Таро разкрива несправедливостите на патриархата и бракa, провокирайки Хамида да преосмисли собствения си опит. По-късно Хамида среща Пагли, луда жена, която живее в покрайнините на селото и е бременна след изнасилване. Тази среща е символична за социалната стигма и насилието над жените.
В "Пинджар", Хамида показва как може да се създаде нова идентичност извън традиционните рамки на обществото. Чрез отношенията си с други жени тя преодолява патриархалните ограничения и намира сили в себе си. В края на новелата Хамида помага на Ладжо, сестрата на Рам Чанд, която е била отвлечена. Тази история подчертава как жените могат да се подкрепят взаимно дори в най-трудни времена.
Притам успява да хвърли светлина върху травмите на жените по време на Разделението много преди академиците да започнат да изследват темата през 90-те години. Чрез "Пинджар" тя показва как женската перспектива може да разкрие сложността на преживяванията и идентичността в контекста на историческите събития.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Маги О`Фарел споделя как блокадата на писателя е част от творческия процес
Маги О`Фарел (Maggie O`Farrell) е автор, който умело съчетава личния опит с историческите контексти, за да създаде дълбоки и вдъхновяващи разкази. В последния си роман "Земя" (Land) тя разглежда травмите, които са оставени в Ирландия след Гладомора и ...
|
Избрано
Академичните центрове като нови културни хъбове в България?
Днес в централната сграда на Българската академия на науките (БАН) се проведе среща между председателя на Академията, чл.-кор. Евелина Славчева, и членове на парламентарната Комисия по култура и медии. В дискусията участваха също зам.-председателят на БАН, ...
|
Уна Чаплин и Кристофър Джъдж на Aniventure Comic Con, но не само те.
|
Ако сте поропуснали
Фалшификацията на „Сидериус Нунциус“: между научното наследство и организираната престъпност
В света на антиквариата и редките книги, историята на Галилео Галилей и неговото произведение "Сидериус Нунциус" (Sidereus Nuncius) е един от най-ярките примери за сблъсък между научното наследство и комерсиализацията на културните ценности. През 2005 година, ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |