РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"

Дата на публикуване: 15:00 ч. / 29.10.2025
Прочетена
45705
1947 година бележи един от най-трагичните моменти в историята на Южна Азия – разделението на субконтинента на Индия и Пакистан, което доведе до най-голямата масова миграция в света. Хора от двете новосъздадени държави станаха жертви на жестоки размирици, а жените, особено, бяха подложени на крайно насилие. Важно е да се отбележи, че тежестта на половото насилие по време на Разделението не е резултат на произволна избухливост, а е дълбоко вкоренена в системния патриархат, който отдавна е редуцирал жените до собственост на мъжете.
Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"
Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"
Снимка © AP
На бюрото

1947 година бележи един от най-трагичните моменти в историята на Южна Азия – разделението на субконтинента на Индия и Пакистан, което доведе до най-голямата масова миграция в света. Хора от двете новосъздадени държави станаха жертви на жестоки размирици, а жените, особено, бяха подложени на крайно насилие. Важно е да се отбележи, че тежестта на половото насилие по време на Разделението не е резултат на произволна избухливост, а е дълбоко вкоренена в системния патриархат, който отдавна е редуцирал жените до собственост на мъжете. Тяхната сексуална "чистота" стана метоним за честта на съпрузите и роднините им.

С Разделението, тази динамика прерасна в арена за оспорване на власт и престиж на общностно и национално ниво. За да утвърдят мъжествеността си и да символизират триумфалната си сила над врага, противоположните страни прибягваха до сексуално насилие, маркирайки, мачкайки и брандирайки телата на жените. Историкът Урваши Буталия споменава, че хиляди жени от двете страни на новосъздадените граници бяха отвлечени, изнасилени, принуждавани да се конвертират или да се омъжват за мъже, които не познаваха. Официалните наративи за национализма, в името на честването на независимостта от британския колониализъм, значително пренебрегваха опитите на жените и насилието, което те преживяха.

Един от ранните текстове за Разделението, който документира ужасяващите детайли, е "Пинджар" (което може да се преведе и като "Скелет", и като "Клетка"), новела от Амрита Притам. Тя улавя катастрофалните години на Разделението чрез редица отвличания. Притам, известна с мощната си поезия и проза, сама е свидетел на ужаса на Разделението – насилствените сблъсъци я принуждават да мигрира в Индия от Пакистан с две малки деца и червено шало. Тя никога не се завръща у дома.

"Пинджар" предлага остри критики на варварството, което стана част от живота с граници, но също така оспорва понятията за принадлежност от феминистка перспектива. Новелата представя жени на кръстопътища на пол, възраст, увреждания и болести. Тя е публикувана през 1950 г., преди литературата за Разделението да стане важен поджанр в южноазиатската литература. Оригинално написана на панджаби и прочетена в Индия, книгата по-късно достига и до Пакистан.

"Пинджар" следва петнадесетгодишната Пуро, първородната дъщеря в индийско семейство. Преди сватбата си с Рам Чанд, тя е отвлечена от Рашида, мюсюлмански момче, което я държи в плен. Рашида разказва на Пуро за дългогодишна вражда между семействата им. След като успява да избяга и се завръща при родителите си, те я изоставят заради социалната стигма около престоя й с Рашида.

Така Пуро решава да се омъжи за Рашида и приема името Хамида. Новелата проследява последвалите срещи на Хамида с други жени в неравностойно положение. Тези срещи й помагат да намери принадлежност и подкрепа в свят, изпълнен с патриархални ограничения. Хамида се свързва с Камо, дванадесетгодишно индийско момиче, което е изоставено от семейството си след смъртта на майка си. Двете развиват близки отношения, но социалните норми не позволяват тяхната уникална връзка.

Следващата среща на Хамида е с Таро, индийска жена, принудена да се занимава с проституция от своя съпруг. Таро разкрива несправедливостите на патриархата и бракa, провокирайки Хамида да преосмисли собствения си опит. По-късно Хамида среща Пагли, луда жена, която живее в покрайнините на селото и е бременна след изнасилване. Тази среща е символична за социалната стигма и насилието над жените.

В "Пинджар", Хамида показва как може да се създаде нова идентичност извън традиционните рамки на обществото. Чрез отношенията си с други жени тя преодолява патриархалните ограничения и намира сили в себе си. В края на новелата Хамида помага на Ладжо, сестрата на Рам Чанд, която е била отвлечена. Тази история подчертава как жените могат да се подкрепят взаимно дори в най-трудни времена.

Притам успява да хвърли светлина върху травмите на жените по време на Разделението много преди академиците да започнат да изследват темата през 90-те години. Чрез "Пинджар" тя показва как женската перспектива може да разкрие сложността на преживяванията и идентичността в контекста на историческите събития.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На конференция, посветена на 150-годишнината от Априлското въстание, Искрен Красимиров, известен режисьор и автор на редица книги и документални филми, представи откъси о ...
Вижте също
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Романи разкриват мръсните войни в Латинска Америка и техните последици
Историческите романи, които разказват за мръсните войни в Латинска Америка, предлагат дълбок поглед върху травмите и социалните конфликти, които продължават да влияят на региона. От 60-те до 80-те години на миналия век, Латинска Америка преживява период на нас ...
Ангелина Липчева
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
На представянето на новата си книга „Тъгувам за Киото“ в столичния книжен център „Гринуич“, писателят Деян Енев сподели своите размисли за темата, която заема централно място в неговото творчество. Според него, Киото символизира не само ...
Добрина Маркова
Джузепе Унгарети и Поезията като свидетелство за Холокоста
Добрина Маркова
На бюрото
Лаура Секорд получава признание едва на осемдесет и пет години след героичния си подвиг
Лаура Секорд, родена Ингерсол, е канадската героиня от Войната през 1812 година, която остава в историята не заради бойни подвизи или медицински грижи, а заради смелостта си да извърши дълго и опасно пътуване пеша. През 1813 година, след като американската арм ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Дорина Ташева, известен холистичен терапевт, представя своята нова книга, озаглавена „Ароматът на душата“. Издателството Locus Publishing обяви, че произведението обединява две уникални области - ароматерапията и приказкотерапията. Ароматерапията, ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
В Плевен, Регионалната библиотека "Христо Смирненски" тържествено откри нов дигитален клуб, който е част от националната инициатива за развитие на дигитални умения. Събитието се проведе в присъствието на множество гости, сред които заместник-кметът Елина Димит ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
Срещата на писателя Евгени Черепов с публика в Художествената галерия в Казанлък откри тазгодишното издание на проекта „Пос(в)щение на картина“. Тази инициатива има за цел да свърже литературата с изобразителното изкуство, а символичен домакин на събитието беше картината „Прозорец“ (1975) на художника Найден Петков, чиято работа е известна с дълбочината на емоциите и темите ...
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Регионалната библиотека „Проф. Беню Цонев“ в Ловеч обяви старта на традиционния общ ...
Начало На бюрото

Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"

15:00 ч. / 29.10.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
45705
Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"
Амрита Притам разкрива трагедията на жените по време на Разделението в "Пинджар"
Снимка © AP
На бюрото

1947 година бележи един от най-трагичните моменти в историята на Южна Азия – разделението на субконтинента на Индия и Пакистан, което доведе до най-голямата масова миграция в света. Хора от двете новосъздадени държави станаха жертви на жестоки размирици, а жените, особено, бяха подложени на крайно насилие. Важно е да се отбележи, че тежестта на половото насилие по време на Разделението не е резултат на произволна избухливост, а е дълбоко вкоренена в системния патриархат, който отдавна е редуцирал жените до собственост на мъжете. Тяхната сексуална "чистота" стана метоним за честта на съпрузите и роднините им.

С Разделението, тази динамика прерасна в арена за оспорване на власт и престиж на общностно и национално ниво. За да утвърдят мъжествеността си и да символизират триумфалната си сила над врага, противоположните страни прибягваха до сексуално насилие, маркирайки, мачкайки и брандирайки телата на жените. Историкът Урваши Буталия споменава, че хиляди жени от двете страни на новосъздадените граници бяха отвлечени, изнасилени, принуждавани да се конвертират или да се омъжват за мъже, които не познаваха. Официалните наративи за национализма, в името на честването на независимостта от британския колониализъм, значително пренебрегваха опитите на жените и насилието, което те преживяха.

Един от ранните текстове за Разделението, който документира ужасяващите детайли, е "Пинджар" (което може да се преведе и като "Скелет", и като "Клетка"), новела от Амрита Притам. Тя улавя катастрофалните години на Разделението чрез редица отвличания. Притам, известна с мощната си поезия и проза, сама е свидетел на ужаса на Разделението – насилствените сблъсъци я принуждават да мигрира в Индия от Пакистан с две малки деца и червено шало. Тя никога не се завръща у дома.

"Пинджар" предлага остри критики на варварството, което стана част от живота с граници, но също така оспорва понятията за принадлежност от феминистка перспектива. Новелата представя жени на кръстопътища на пол, възраст, увреждания и болести. Тя е публикувана през 1950 г., преди литературата за Разделението да стане важен поджанр в южноазиатската литература. Оригинално написана на панджаби и прочетена в Индия, книгата по-късно достига и до Пакистан.

"Пинджар" следва петнадесетгодишната Пуро, първородната дъщеря в индийско семейство. Преди сватбата си с Рам Чанд, тя е отвлечена от Рашида, мюсюлмански момче, което я държи в плен. Рашида разказва на Пуро за дългогодишна вражда между семействата им. След като успява да избяга и се завръща при родителите си, те я изоставят заради социалната стигма около престоя й с Рашида.

Така Пуро решава да се омъжи за Рашида и приема името Хамида. Новелата проследява последвалите срещи на Хамида с други жени в неравностойно положение. Тези срещи й помагат да намери принадлежност и подкрепа в свят, изпълнен с патриархални ограничения. Хамида се свързва с Камо, дванадесетгодишно индийско момиче, което е изоставено от семейството си след смъртта на майка си. Двете развиват близки отношения, но социалните норми не позволяват тяхната уникална връзка.

Следващата среща на Хамида е с Таро, индийска жена, принудена да се занимава с проституция от своя съпруг. Таро разкрива несправедливостите на патриархата и бракa, провокирайки Хамида да преосмисли собствения си опит. По-късно Хамида среща Пагли, луда жена, която живее в покрайнините на селото и е бременна след изнасилване. Тази среща е символична за социалната стигма и насилието над жените.

В "Пинджар", Хамида показва как може да се създаде нова идентичност извън традиционните рамки на обществото. Чрез отношенията си с други жени тя преодолява патриархалните ограничения и намира сили в себе си. В края на новелата Хамида помага на Ладжо, сестрата на Рам Чанд, която е била отвлечена. Тази история подчертава как жените могат да се подкрепят взаимно дори в най-трудни времена.

Притам успява да хвърли светлина върху травмите на жените по време на Разделението много преди академиците да започнат да изследват темата през 90-те години. Чрез "Пинджар" тя показва как женската перспектива може да разкрие сложността на преживяванията и идентичността в контекста на историческите събития.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На бюрото
Романи разкриват мръсните войни в Латинска Америка и техните последици
Ангелина Липчева
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
На бюрото
Джузепе Унгарети и Поезията като свидетелство за Холокоста
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Библиотеката на Конгреса добавя "Шоуто на Труман" и "Карате кид" в Националния филмов регистър
Ангелина Липчева
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
На бюрото
Романи разкриват мръсните войни в Латинска Америка и техните последици
Ангелина Липчева
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Валери Генков
Литературен обзор
Юлияна Цанева обяви традиционния рецитал „Историята своя тачим“
Добрина Маркова
Експресивно
Травматичните връзки излизат на повърхността на петата годишнина от завършването
Добрина Маркова
Експресивно
Габриел Талънт: Писането и катеренето са различни, но и двете ми показват кой съм
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
48 часа, една тайна тема и много креативност
Бургас отново ще бъде домакин на глобалното събитие за разработка на игри "Глобал гейм джем" (Global Game Jam). Събитието ще се проведе в рамките на два дни - 30 януари и 1 февруари, а мястото на действие ще бъде Регионалната библиотека „Пейо ...
Избрано
Боян Ангелов: "Трябва да намерим механизъм всеки от нас да се чувства частица от СБП"
На днешното Общо събрание на Съюза на българските писатели (СБП), проведено в столицата, Боян Ангелов беше преизбран за председател на организацията. Той единствено се кандидатира за поста и получи 267 гласа от общо над 280 делегати, които участваха в ...
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Ако сте поропуснали
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Деян Енев, известен български писател, ще представи новия си сборник с разкази, озаглавен „Тъгувам за Киото“, на 28 януари от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ в София. Събитието, организирано от издателство „Жанет 45“, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.